La mentira viaja en ala delta de Cuba a Miami

Publicado:

Noticias populares

Escapar, fugarse, huir: es el habitual arsenal lingüístico aplicado a cualquier suceso migratorio en Cuba. Son las formas verbales que, acerca de un hecho similar en otro país -Honduras o Haití, por poner ejemplos cercanos-, serían sustituidas por otras: los migrantes no “escaparían” ni “se fugarían”, sino que “emigrarían”, “saldrían”, “viajarían” o, sencillamente, “buscarían un futuro mejor” en un país más rico.

 

 

2 COMENTARIOS

  1. En Uruguay han llegado muchos cubanos y no se quejan de su gobierno ,si no de las sanciones impuestas x los usa que les dificulta vivir más dignamente.

DEJA UN COMENTARIO (si eres fascista, oportunista, revisionista, liberal, maleducado, trol o extraterrestre, no pierdas tiempo; tu mensaje no se publicará)

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas noticias

«Poderoso caballero»

El tinglado político español va de puto culo. Y perdonen lo vulgar de esta expresión popular, pero este inopinado exabrupto, comparado con lo que vemos y oímos cada día en la deleznable televisión a la hora de almorzar sin que se nos atragante lo que ingerimos, es —créanme— peccata minuta. Vamos, de escasísima monta. Pero vayamos al asunto que me anima a redactar esta crónica que se pretende mordaz[...]

Le puede interesar: