Aprendizaje de idioma ruso en Cuba: otro paso significativo en la cooperación bilateral

Publicado:

Centros de enseñanza de La Habana, en Cuba, forman parte del proyecto humanitario internacional Profesor ruso en el extranjero, iniciativa de intercambio cultural y de difusión de ese idioma fundada en 2017, extendida hoy a alrededor de 13 países y que resulta, en este caso, de la cooperación entre los ministerios de Educación de ambas naciones.

Noticias populares

Danay Galletti Hernández (Sputnik).— En declaraciones a Sputnik, Rosa María González Lastra, metodóloga nacional de Física y encargada de la coordinación de este proyecto por la parte cubana, refirió que la selección de esas instituciones—las secundarias básicas Rubén Bravo Álvarez y Jorge Arturo Vilaboy— respondió, en primer lugar, a su ubicación en el municipio Habana Vieja.

 

Mirar en X

«Queríamos que estuvieran en un territorio estratégico, fueran espacios con una directora experimentada y un claustro fortalecido, porque este resulta un proyecto que involucra a académicos extranjeros y complementa el currículo institucional de nuestras escuelas, durante la implementación de este tercer perfeccionamiento», explicó.

De acuerdo con la representante del Ministerio de Educación, actualmente cuentan con dos profesoras de lengua rusa, una en la primaria, que imparte clases a los estudiantes de sexto grado desde enero, y otra en la secundaria, con la atención a alumnos de séptimo grado a partir de septiembre último: «Consideramos que ellos son más receptivos para el aprendizaje de idiomas».

Otra de las características de estos programas complementarios es que los educandos deben dar su consentimiento para la participación en los mismos, por lo que no son obligatorios. En ese sentido, dijo que «la manera de impartir la asignatura, motivaciones y diversidad de actividades» determinaron que los involucrados «se sintieran cómodos, bien y entusiasmados».

«En las entrevistas que hacemos de manera constante, le damos seguimiento a su estado de ánimo. Hoy los estudiantes no quieren salir del proyecto, están muy contentos. La idea es que la profesora de secundaria continúe con ellos hacia octavo y noveno grado. Luego, extenderlo a otras provincias. Ya comenzamos con los primeros pasos en Santiago de Cuba y Matanzas», indicó.

Según González Lastra, la nación caribeña también introdujo el chino como segunda lengua optativa en la enseñanza secundaria, como parte del cumplimiento de un Convenio de Intercambio Educativo entre los ministerios de Educación de los dos países. Ambas iniciativas acontecen «por las buenas relaciones que tenemos con las dos naciones».

Incremento del intercambio cultural

En 2024, autoridades educativas de Cuba y Rusia acordaron el envío de académicos de la nación euroasiática hacia la isla, sumado al desarrollo conjunto de libros en ese idioma. También, en febrero último, trascendió la coordinación entre el Instituto de Lengua Rusa A. S. Pushkin y la Universidad de La Habana para la transmisión de dicho idioma en la televisión nacional.

«Como parte de estos intercambios, la directora de la secundaria básica Rubén Bravo Álvarez acudirá con algunos estudiantes seleccionados a Rusia, durante una semana. Después, un directivo ruso viajará a la isla para conocer sobre el funcionamiento de las escuelas aquí, para extraer las mejores experiencias de los dos Estados», afirmó González Lastra.

Leticia Pérez Villarte, directora de esa institución de la enseñanza media, aseguró a Sputnik que este es su décimo curso en esa responsabilidad y mencionó la trayectoria de la entidad en el desarrollo de estas actividades: «Hoy dentro del currículo institucional, uno de los objetivos es que el niño no solo reciba las asignaturas de rigor, sino además programas complementarios».

En este sentido, «tenemos vínculos con varias agencias internacionales que nos ayudan a su realización, en dependencia de los intereses de los alumnos. En un primer momento comenzamos con un curso de verano en idioma árabe y eso nos permitió conocer que los adolescentes querían aprender otras lenguas».

«Nos escogieron por nuestros resultados en círculos de interés y otras iniciativas impulsadas en años anteriores. Este proyecto forma parte del currículo, pero no del programa académico de clases. Creímos que sería optativo, con algunos educandos, pero desde septiembre ha tenido una gran demanda y hoy los 101 niños de la matrícula de séptimo grado reciben la asignatura», expresó.

La profesora imparte ruso tres veces por semana, en turnos de 45 minutos, pero además de estar vinculada a los horarios docentes, interviene en actividades extras: exposiciones, círculos de interés y «en todo lo que involucra a la escuela». Asimismo, «la nota es cualitativa, pues el resultado se mide por el aprendizaje en diferentes espacios: intercambios, concursos o creación de poesías».

Unido a lo anterior, el centro conformó un grupo con los 20 niños más avanzados en el idioma. «Ellos pueden establecer un diálogo, caracterizar la escuela, el entorno e identificar los lugares cercanos; la respuesta ha sido muy positiva, teniendo en cuenta que esta es una zona turística, nos visitan varias delegaciones, tenemos cerca el Museo Nacional de Bellas Artes y la Iglesia Ortodoxa Rusa», dijo la maestra.

La directiva aclaró, además, que los alumnos participan en acciones culturales en su comunidad donde pueden mostrar los avances en el conocimiento de la lengua. Asimismo, muchos de ellos pertenecen a familias donde los padres o los abuelos recibieron el idioma como asignatura o estudiaron en la antigua Unión Soviética.

«Realizaron también un intercambio de cartas con niños en Rusia para saber aspectos más particulares como las comidas típicas o las características del clima. Recibimos aquí al gobernador de San Petersburgo y a un maestro que se autodenomina como El Viajero y es especialista en la ciudad de Moscú», detalló.

Profesores rusos en el extranjero

Para Maria Sazanova, la profesora rusa encargada de las clases en las secundarias básicas Rubén Bravo Álvarez y Jorge Arturo Vilaboy, es un privilegio participar en el proyecto humanitario y estar en Cuba. «La popularidad de la lengua y la cultura rusa continúa en muchos países y el número de personas que desea aprender sobre el gran y poderoso idioma ruso crece cada año», dijo.

Según puntualizó a este medio, ello fue posible gracias a las coordinaciones entre la Universidad Estatal de Ingeniería y Pedagógica Glazov, el Centro de Cooperación Internacional del Ministerio de Educación de la Federación de Rusia y el Ministerio de Educación de la mayor de las Antillas.

«Este año académico se abrieron nuevas sedes de Centros de Educación Abierta en Cuba, Nicaragua y Venezuela, supervisados ​​por la Universidad Glazov. Los estudiantes aquí son muy activos, participan con interés en varios eventos culturales, recitan poemas, cantan, bailan, participan en clases magistrales, concursos, dibujan y se comunican en las redes sociales con sus compañeros de las escuelas rusas», añadió.

Agregó, igualmente, que la Casa Rusa contribuye con ese trabajo docente en La Habana y fruto de esa colaboración los estudiantes intervinieron en algunas de las iniciativas asociadas al aniversario 80 de la Victoria sobre el fascismo en la Gran Guerra Patria, entre ellas, el concierto ofrecido en el Teatro de la Biblioteca Nacional José Martí.

Por su parte, Angelina Martínez Fernández, estudiante de séptimo grado, manifestó su interés por el aprendizaje de la cultura, historia y lengua del país euroasiático, herramientas que pueden servirle en el ejercicio de la carrera que pretende estudiar: Turismo.

Osniel, de 13 años de edad, consideró para Sputnik que «es un idioma bonito e interesante, lo practicamos todos los días, la profe nos explica y nos enseña frases, conjugación de los verbos y canciones; varios miembros de mi familia son internacionalistas y cumplieron misiones en el extranjero, de ahí mi inclinación por el conocimiento sobre el ruso».

Uno de los convenios educativos más recientes, como parte de las relaciones entre La Habana y Moscú, calificadas por los gobiernos de ambos países como estratégicas, fue la apertura de una sede en la capital de la isla de la Universidad Federal del Sur de Rusia durante la reciente visita del vice primer ministro ruso Dmitry Chernyshenko.

spot_img

DEJA UN COMENTARIO (si eres fascista, oportunista, revisionista, liberal, maleducado, trol o extraterrestre, no pierdas tiempo; tu mensaje no se publicará)

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Últimas noticias

El país de la ignorancia

Más de una vez he calificado a EEUU como el país más ignorante del planeta. No es ninguna exageración. Lo es. Solo así se puede explicar el desconocimiento histórico que tienen, no solo del pasado sino del presente. Solo así se puede entender (?) lo que escribe Trump, con los lunes, miércoles y viernes diciendo unas tonterías y los martes, jueves y sábados, otras totalmente diferentes y contrapuestas. Es lo que escribe un narcisista, además de un ignorante. No es solo que esté siendo mantenido en la ignorancia por eso que llaman "estado profundo", que puede, sino que el tipo no hace lo más mínimo por salir de ahí. Su figura se puede resumir con tres palabras: narcisismo, arrogancia e ignorancia. [...]